|
HOMENATGE ALS PROGRESISTES SOCIALS - IV
diumenge 22/novembre/2009 - 12:57 517 1
ODES DIVERSES A STALIN I A LA URSS
Amb uns grans ideals al darrera, defensant els més desfavorits, Karl Marx havia previst que la revolució comunista triomfaria als països industrialitzats. Però no fou així. La revolució comunista triomfà a aquells països on no s’havia esdevingut la revolució social i on no hi havia una classe mitjana vertebradora de la societat.
En aquests països una tirania substituí a una altra, la cort del rei o del tsar a la cort del secretari general del partit i el poble estigué tant malament com abans, només que, quan ara rebia en les purgués de Stalin o a la revolució cultural li deien que ho feien en nom seu.
La postura de molts intel.lectuals davant d’aquesta tirania fou senzillament vergonyosa. Ja fos perquè l’estat comunista els havia donat alts càrrecs i havien esdevingut membres de la nova cort, ja fos perquè no coneixien la realitat del que passava als països comunistes, ja fos perquè no s’atrevien a desdir del que havia estat la seva militància que els hi havia donat rellevància en cercles intel.lectuals d’esquerres.
He copiat aquí uns quants botons de mostra d’aquesta vergonya. Nicolás Guillén i Rafael Alberti parlant de Josif Stalin com si hagués estat un gran home en comptes del gran assassí i tirà que fou. Pablo Neruda explicant-nos el que volia que creguèssim que era l’URSS i, finalment, el darrer himne de l’URSS on, com es pot comprobar, de “La internacional”, no en queda pràcticament res. I de les prediccions que fa, encara menys.
CANCIÓN PARA STALIN
Stalin, Capitán,
a quien Changó proteja y a quien resguarde Ochún.Nota 1
A tu lado, cantando, los hombres libres van:
el chino, que respira con pulmón de volcán,
el negro, de ojos blancos y barbas de betún,
el blanco, de ojos verdes y barbas de azafrán.
Stalin, Capitán.
Tiembla Europa en su mapa de piedra y de cartón.
Mil siglos se desploman rodando sin contén.
Cañón
del Austro al Septentrión.
Cabezas y cabezas cortadas a cercén.
El mar arde lo mismo que un charco de alquitrán.
Bocas que ayer cantaban a la Verdad y el Bien
Hoy bajo cuatro metros de amargo sueño están...
Stalin, Capitán.
Pero el futuro afinca, levanta su ilusión
allá en tu roja tierra donde es feliz el pan,
y altos pechos armados de una misma canción
las plumas de los buitres detienen, detendrán,
allá en tu helado cielo de llama y explosión,
Stalin, Capitán.
El jarro de magnolias, el floreal corazónNota 2
de Buda, despereza su extático ademán;
gravita un continente sobre el Mar del Japón:
rudo bloque de sangre de Siberia a Ceylán
y de Esmirna a Cantón...
Stalin, Capitán.
Tambores africanos con resonante son
sobre selva y desierto su vivo alerta dan,
más fiero que el metal con que ruge el león;
y alzando hasta el Pichincha la tormentosa sienNota 3
América convoca su puma y su caimán,
pero además engrasa su motor y su tren.
Odio por dondequiera verá el ciego alemán
la paloma, el avión,
el pico del tucán,
el zoológico río de vasta indignación,
las flechas venenosas que en pleno blanco dan,
y aun el viento, impulsando sus ruedas de ciclón...
Stalin, Capitán, a quien Changó proteja y a quien resguarde Ochún...
A tu lado, cantando, los hombres libres van:
el chino, que respira con pulmón de volcán,
el negro, de ojos blancos y barbas de betún,
el blanco, de ojos verdes y barbas de azafrán...
¡Stalin, Capitán,
los pueblos que despierten junto a ti marcharán!
Redoble lento por la muerte de Stalin
Rafael Alberti
I
Por encima del mar, sobre las cordilleras,
a través de los valles, los bosques y los ríos,
por sobre los oasis y arenales desérticos,
por sobre los callados horizontes sin límites
y las deshabitadas regiones de las nieves
va pasando la voz, nos va llegando
tristemente la voz que nos lo anuncia.
José Stalin ha muerto.
A través de las calles y las plazas de los
grandes poblados,
por los anchos caminos generales y
perdidos senderos,
por sobre las atónitas aldeas, asombradas campiñas,
planicies solitarias, subterráneos
corredores mineros, olvidadas
islas y golpeados litorales desnudos
va pasando la voz, nos va llegando
tristemente la voz que nos lo anuncia.
José Stalin ha muerto.
Va cruzando las horas oscuras de la
noche,
la madrugada, el día, los extensos
crepúsculos,
todo lo austral y nórdico que
comprende la tierra,
y no hay razas, no hay pueblos, no hay rincones,
no hay partículas mínimas del mundo
en donde no penetre la voz que va llegando,
la voz que tristemente nos lo anuncia.
José Stalin ha muerto.
II
(A dos voces)
1. Padre y maestro y camarada:
quiero llorar, quiero cantar.
Que el agua clara me ilumine,
que tu alma clara me ilumine
en esta noche en que te vas.
2. Se ha detenido un corazón.
Se ha detenido un pensamiento.
Un árbol grande se ha doblado.
Un árbol grande se ha callado.
Mas ya se escucha en el silencio.
1. Padre y maestro y camarada:
solo parece que está el mar.
Pero las olas se levantan,
pero en las olas te levantas
y riges ya en la inmensidad.
2. Cerró los ojos la firmeza,
la hoja más limpia del acero.
Sobre su tierra se ha dormido.
Sobre la Tierra se ha dormido.
Mas ya se yergue en el silencio.
1. Padre y maestro y camarada:
vuela en lo oscuro un gavilán.
Pero en tu barca una paloma,
pero en tu mano una paloma
se abre a los cielos de la paz.
2. Callan los yunques y martillos.
El campo calla y calla el viento.
Mudo su pueblo le da vela.
Mudos sus pueblos le dan vela.
Mas ya camina en el siencio.
1. Padre y maestro y camarada:
fuertes nos dejas, Mariscal.
Como en las puntas de la estrella,
como en las puntas de tu estrella
arde en nosotros la unidad.
2. Vence el amor en este día.
El odio ladra prisionero.
La oscuridad cierra los brazos.
La eternidad abre los brazos.
Y escribe un nombre en el silencio.
III
No ha muerto Stalin. No has muerto.
Que cada lágrima cante
tu recuerdo.
Que cada gemido cante
tu recuerdo.
Tu pueblo tiene tu forma,
su voz tu viril acento.
No has muerto.
Hablan por ti sus talleres,
el hombre y la mujer nuevos.
No has muerto.
Sus piedras llevan tu nombre,
sus construcciones tu sueño.
No has muerto.
No hay mares donde no habites,
ríos donde no estés dentro.
No has muerto.
Campos en donde tus manos
abiertas no se hayan puesto.
No has muerto.
Cielos por donde no cruce
como un sol tu pensamiento.
No has muerto.
No hay ciudad que no recuerde
tu nombre cuando era fuego.
No has muerto.
Laureles de Stalingrado
siempre dirán que no has muerto.
No has muerto.
Los niños en sus canciones
te cantarán que no has muerto.
Los niños pobres del mundo,
que no has muerto.
Y en las cárceles de España
y en sus más perdidos pueblos
dirán que no has muerto.
Y los esclavos hundidos,
los amarillos, los negros,
los más olvidados tristes,
los más rotos sin consuelo,
dirán que no has muerto.
La Tierra toda girando,
que no has muerto.
Lenin, junto a ti dormido,
también dirá que no has muerto.
A la Unión Soviética
Pablo Neruda
Unión Soviética, si juntáramos
toda la sangre derramada en tu lucha,
todo lo que diste como una madre al mundo
para que la libertad agonizante viviera,
tendríamos un nuevo océano
grande como ninguno
viviente como todos los ríos,
activo como el fuego de los volcanes araucanos.
En este mar hunde tu mano
hombre de todas las tierras,
y levántala después para ahogar en él
al que olvidó, al que ultrajó,
al que mintió y al que manchó,
al que unió con cien pequeños canes
del basural de Occidente
para insultar tu sangre,
Madre de los libres...
HIMNE DE L’URSS DE 1977
Una indestructible Unió de Repúbliques lliures
que la Gran Rússia han soldat per a romandre per sempre.
Creada per la lluita per la voluntat del poble, unida
i potent la nostra terra soviètica.
Canta a la pàtria, llar de l’home lliure,
Baluart de pobles en franca germandat
Oh partit de Lenin, fortalesa del poble,
Que al triomf del comunisme en condueix !
Entre les tempestes els rajos del sol de la llibertat ens han animat,
Al llarg de la trajectòria nova on el gran Lenin ens va conduir.
Per una causa honrada ell va alçar els pobles,
Inspirant-los per a treballar i viure valerosament.
Canta a la Pàtria, llar de l’home lliure
Baluart dels pobles en franca germanor
Oh partit de Lenin, castell del poble
Que al triomf del comunisme en duu.
La vicrtòria de l’ideal inmortal del comunisme,
Nosaltres veiem el futur de la nostra estimada nació,
I en el voleiament dels seus estandarts platejats ,
Es veritat que desinteresadament sembre romandrem!
Canta a la Pàtria, llar de l’home lliure
Baluart dels pobles en franca germanor
Oh partit de Lenin, castell del poble
Que al triomf del comunisme en duu.
|