|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article del bloc de Cabrero
|
|
|
Las chicas de ojos verdes
dijous 27/agost/2009 - 06:40 859 12
Las chicas de ojos verdes
Las chicas de ojos verdes
transportan sexos dulces
de amores con emblemas.
¡ Qué jauría de perros se lleva
los valles de esos cuerpos !
¡ Maldita inmediatez, carencia próxima,
qué columnas de barro te sostienen !
¡ Qué letanía
de olvidos en sus piernas,
qué procesión de expósitos anhelos !
Cuentan que lo oscuro comienza en tu boca,
que hay un tiempo benigno llamado como tú,
fragor de la batalla, sangre que desborda
el río donde flota tu efigie inamovible.
Hay un bosque cerrado que se parece a ti,
un hombre sin palabras que se parece a ti,
un campo abandonado y un acero
que se parece a ti.
Medito los milagros, los hechizos nocturnos
y reposo agitado de la siembra de ayer.
|
|
|
|
|
|
|
Escriu articles al teu bloc
|
|
|
|
|
Comentaris sobre aquest article |
|
|
|
Xocolata |
uis, jo sóc de les dolentes, de les intolerants
Thursday, August 27th 2009, 9:48 AM
de les independentistes totals. Però (sempre hi ha un però) les paraules són paraules i tan de bo podés entrendre totes les llengües del món i el que volen transmetre. Clar que m´agrada llegir en català, sento en català, penso en català, estimo en català i això em porta a pensar que hi ha gent que llegeix, sent, pensa i estima en altres idiomes. I si a sobre ho entenc ja és l´óstia. Deixem que les paraules ens invaeixin, estiguin en l´idioma que estiguin, enriquim la nostra ànima i només cal que ens revoltem, quan vulguin callar la nostra llengua, pq cap llengua (encara que sigui el castellà, relació estranya la nostra) mereix discriminació i menys si parla d´amor!
Ptons per a tots, o besos, o kisses, o bikiños, o besades, o...
|
|
cavallfort |
Jo crec que...
Thursday, August 27th 2009, 7:53 AM
no cal ni discutir q cadascú, es pot expressar amb la llengua que li vingui en gana. Em sembla massa obvi, per polemitzar sobre això. Dit això, crec q tenint tant pocs racons com tenim per explaiar-nos amb amb la nostra llengua, agrairia, que això continues sent un petit oasi per al català.
Per tant amic cabrero, et demano q, aprofitant el teu talent i el teu poligotisme, ens delectis amb la nostra llengua (q ja sé que tb és la teva).
Això si ehh a mi no em dediquis un poema igual q amb la erràtica...q jo sóc molt vergonyós....
Salut, talent i català per sempre
|
|
Cabrero |
A propòsit de la llengua materna
Thursday, August 27th 2009, 7:13 AM
Hola, erràtica. com veuràs, no sempre escric en castellà. De fet, he escrit 5 llibres en català, i una de les meves ocupacions quotidianes és la correcció d'estil ¡català¡ d'altres catalans i catalanes amb dificultats semàntiques. Sé on hi estem, al xat.català, però també crec que tinc tot el dret a expressar-me en la llengua amb la què somio, pq tinc múltiples nacionalitats, o cap nacionalitat que és igual. Tu tens igualment el dret de llegir-me o no llegir-me. La llengua no es pot utilitzar com a arma contra ningú, sinó com a al·legat per a la comunicació. Quina llengua parlen els ocells? La que tu dius la nostra llengua, si no et fa res, també és la meva, i me la estimo cada dia i cada minut de la meva vida. No sé si et serveix, però t'ho havia de dir. Si no t'importa, el proper poema, en català, te'l dedicaré a tu.
Ben cordialment,
Salut, anarquia i amor infinit
|
|
|
|
|
Escriu el teu comentari per aquest article |
|
|
|
|
Ho sentim, els usuaris no registrats no poden escriure comentaris
| Registra't |
|
|
|
|