Samuel ha escrit 54 articles i te 235 comentaris. L'últim article ha estat fet el 10/02/11 perfil de'n(na) Samuel | à lbum de fotos de'n(na) Samuel
dijous 12/març/2009 - 05:41 1343 4 Tzu-yeh fou una poetessa xinesa del segle IV. Se li atribueixen, entre d'altres, l'autoria de "La balada de Mulan", la qual tracta de la història d'una dona que es disfressà d'home i esdevingué soldat i "El paó volà cap al sud-est", narració d'un trà gic amor familiar. Confesso que no tinc la menor idea del tÃtol del poema que us deixo aquÃ, però en tot cas és l'únic que he trobat traduït al català . TORNA a venir la nit i em deixo anar la mata de fina cabellera damunt de les espatlles i eixarranco les cuixes damunt de l’estimat. -Digues, ¿hi ha res de mi que no et sigui adorable?
Marycler, celebro que t'hagi agradat. ;-) Msanc...si no vaig errat, en català espatarrar és meravellar o espaordir en gran manera. O sigui que jugant amb les paraules, podrÃem dir que quan una dona s'eixarranca hom queda espatarrat. :-D Sinn3rboy, jo he trobat poques coses d'ella, però certament, crec que val la pena aprofundir-hi.
...m'ha agradat molt. No la conec, aquesta dona. Investigaré...
eixarranco, eixarranco, eixarranco...ummmmmmm, això és espatarrar-se???? un petó
es preciós, m'ha agradat molt. :)
Vols llegir més articles escrits per Samuel? Aquà son els últims articles.