Porto el teu cor amb mi (el porto en
el meu cor) mai no me’n separo(a tot arreu
on vaig hi vas tu, estimada; i tot el que existeix
gràcies a mi només és obra teva, amor meu)
no temo el destí (perquè tu ets el meu destí vida meva) no anhelo
cap món (perquè preciosa tu ets món meu, veritat meva)
i tu ets tot allò que ha significat sempre una lluna
i tot allò que sempre el sol cantarà ets tu
vet a quí el més profund secret que ningú no sap
(vet aquí l’arrel de l’arrel i el brot del brot
i el cel del cel d’un arbre anomenat vida; que es fa
més alt del que l’ànima pot esperar o la ment pot amagar)
i vet aquí la meravella que distingeix les estrelles
la prota del video es la cindi evans estralla del porno famosa per ficarse tres penis dins la boca al mateix temps....espectacular! una artista de veritat la noia. no sabia aquesta faceta mistica seva.
Com passa sovint la traducció desvirtua l'original. Clar que no és igual llegir-ho que sentir un poema tan tendre amb el contrast d'aquesta veu greu i profunda. Un conjunt que sona molt bé.
Gràcies, Alter.
Escriu el teu comentari per aquest article
Ho sentim, els usuaris no registrats no poden escriure comentaris
| Registra't