|
Normes d'educació pel correcte catalanoparlant
dijous 6/octubre/2011 - 04:58 2122 0
Llegiu aquest resum que he fet, és molt bo i val més que ens ho prenguem per la banda humorística.
Es tracta de Carles Torra, el periodista català a Madrit que va encunyar el terme “Central lechera” per referir-se a tot l’entorn periodístic del Real Podrit. Torras col•labora al programa d’Antoni Clapés (el Versió RAC-1). Al programa del passat 5 d‘octubre, cap a les 6 de la tarda, va decidir fer unes normes pel bon catalanoparlant a l’estranger (entenguis la resta de l’estat espinyol) a partir de les respostes a un post que va penjar al seu blog “Vivir en campo contrario” (blogs.lainformacion.com) quan va criticar la reacció de Mourinho demanant que li traduïssin una pregunta que li havien fet en català.
De l’allau respostes que va rebre, i t’entra les que no eren directament insults, ha decidit crear unes:
Normes bàsiques d’educació lingüística pels catalans
1.-Acceptar que el català és un idioma de Segona (per molts encara és un
dialecte). Està circumscrit a l’àmbit d’una regió d’Espanya. A més, molts
creuen que no té res a veure ni amb el que es parla a les Illes ni al País
Valencià.
2.-Només pots parlar amb català a algú que saps (segur) que el sap parlar català
i no li molesta. I sempre que en un radi de 10 metres al voltant, no hi hagi
ningú que li pugui molestar. Això de ser a Catalunya anar a una botiga i que
t’atenguin en castellà i tu parlar en català en català, no. Això és de mala
educació.
3.-Per suposat, a un estranger, sempre en castellà. Per que si un espanyol no
està mai obligat a entendre el català, molt menys un estranger.
4.-Els estrangers no han de saber mai que a Espanya hi conviuen 4 llengües. Fer
proselitisme lingüístic de llengües minoritàries fora d’Espanya, és un acte
insolidari amb el castellà que és la única llengua que té el dret de tenir
projecció internacional.
Això de no explicar-ho a fora, no només a nivell particular. Això també afecta
que l’estat espanyol en cara no dona suport a que el català sigui una llengua
oficial a Europa. Recordem que el maltès que el parla mig milió de persones,
és oficial a Europa. El català el parlen onze milions i mig de persones i ho és,
ni sembla que hagi de ser en els propers x anys.
5.-Contravenir qualsevol de les normes anteriors, significa que, automàticament,
qui ho fa és provincià, cateto i paleto.
Dit això, constatem que quan un espanyol va a Marbella i un cambrer l’atén
amb anglès, que és l’idioma universal per excel•lència, s’emprenya com una
mona. Quan va a la National Gallery de Londres, i els cartells estan només
amb anglès, també protesta. I quan arriba un estranger que té un nom una
mica complicat li posen Pepe. I els fa molta gracia posar-li Pepe i canviar-li el
nom. Això fa molta gràcia i això és universal.
Un cop hàgiu assimilat tot això, ja podreu sortir fora de Catalunya i no molestar a la resta de conciutadans d’aquest punyetero estat inventat.
Ara, descolloneu-vos....
|