|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article del bloc de ignatxo
|
|
|
THE SILENCE, Gamma Ray (Traducció Catalana)
dissabte 16/octubre/2010 - 01:05 604 4
Quan t’estàs ofegant,
Quan t’estàs glaçant,
Quan tens fred,
Hi ha una llum a la foscor
Com sempre van dir els ancians.
Quan l’Hivern s’acosta
I la Tardor arriba a la seva fi,
Aleshores el Món s’enfonsarà en silenci,
Penso que tots ho hauríem d’intentar.
Vull viure la meva vida en un conte de fades,
On el final és sempre bo i mai trist
Mostra’m el camí a l’altre Món,
On el Sol estigui brillant fins al final.
I deixarem les llàgrimes, i perdrem les nostres pors
Deixa que el Món resti en Silenci per un moment
Amb el Sol a les nostres ments,
En un Món ple d’indiferència,
Deixa que el Silenci es quedi un moment
Algú va venir i va intentar abatren’s
Ens va treure l’anhel dels nostres cors
Y l’ horror es va apoderar del lloc;
Als nostres cors plens d’amor.
El que queda sota el gel, darrera el maquillatge i de les mentides
Digue’m què és el què passa dins les nostres ments.
Hi ha un racó al nostre cap, cada vegada més gran, cada vegada més ampli
Sense més respostes però mantenint-nos en línea.
Vés i escolta,
El que ens hem fet a nosaltres mateixos
Volem ser lliures més que res.
Escoltes el què et dic?
Sobrevisquem, el Sol sempre sorgirà
Escolta les paraules que et dic, y contempla la llum del dia
Mai serem lliures fins que el Sol brilli per tots nosaltres
Continua, segueix endavant
I fés que els nostres somnis es facin realitat
I per un breu moments quan estiguem tots junts
Continua, segueix endavant
Pot ser que el nostre amor resti
I per un instant estiguem tots junts,
Per sempre
Junts, per sempre
www.youtube.com
|
|
|
|
|
|
|
Escriu articles al teu bloc
|
|
|
|
|
Comentaris sobre aquest article |
|
|
|
|
|
|
Escriu el teu comentari per aquest article |
|
|
|
|
Ho sentim, els usuaris no registrats no poden escriure comentaris
| Registra't |
|
|
|
|